Catuli. Texto del poeta de Verona Cayo Valerio Catulo
Versión al español: Hildeberto Villegas Méndez
Gaii Valerii Catuli, carmen VII
Quaeris, quot mihi basiationes
tuae, Lesbia, sint satis superque.
Quam Magnus numerus Libyss ae harenae
lasarpiciferis jacet Cyrenis
oraclum Iovis inter aestuosi
et Battiveteris sacrum sepulcrum
aut Quam sidera multa, cum tacetnox,
furtivos hominum vident amores:
tam te basia multa basiare
vesano satis etsuper Catullo est,
quae necper numera recuriosi
possint nec mala fascinare lingua.
Poema VII de Gayo Valerio Catulo
Me preguntas, Lesbia, cuántos besos tuyos
serían suficientes para mí.
En cantidad tan grande como las arenas de Libia
que se extienden por Cirene, rica en laserpicio,
entre el oráculo del ardiente Júpiter
y el sepulcro sagrado del antiguo rey Bato.
O como tantas estrellas que
ven, en el silencio de la noche,
los furtivos amores de los hombres.
Le bastaría al loco de Catulo
Que tú le dieras tantos besos
que ni los curiosos pudieran contar
ni hacerles mal de ojo con su malvada lengua.
Hildeberto Villegas Méndez. Fue maestro de la Facultad de Filosofía y
Letras de la Universidad Autónoma de Chihuahua, titular de las cátedras de
español, latín y gramática histórica de la lengua castellana. Federico Ferro
Gay y él tradujeron el libro De vulgari
eloquentia, de Dante, cuya tercera edición salió en 2013. Fue productor de
programas culturales de Radio Universidad. Murió en 2017.
No hay comentarios:
Publicar un comentario