Cuatro
textos de Catulo
Versiones
en español de Hildeberto Villegas
Carmen
LXX
Asegúrame
mi amada
que
ella a nadie se uniría.
Así
lo pidiera Júpiter,
ella
a mí me escogería.
Lo
asegura.
Mas
palabras de mujer
a
un amante apasionado
son
mensajes en el viento
y
en el agua que se escapa.
Carmen
LVIII
Celio:
nuestra Lesbia, aquella Lesbia
a
quien amé más que a mí mismo
y
más que a todos los míos,
aquella
Lesbia ahora se entrega
a
los nietos del benévolo Remo
en
los cruces de las calles
o
en oscuros callejones.
Carmen
LXXXV
Odio
y amo al mismo tiempo.
¿Acaso
me preguntas por qué me siento así?
Lo
ignoro.
Solo
sé que sucede y me atormenta.
Carmen
XVI
Por
el ano y por la boca
yo
los habré de chingar.
A
ti, pederasta Aurelio
y
a ti, libertino Furio.
Pues
por mis versos juzgaron
que
un impúdico soy.
A
un piadoso poeta
le
conviene ser honesto,
pero
no así a mis versitos
porque
al final serán estos
los
del saber y el encanto,
pues
si tiernos son e impúdicos,
si
despiertan el deseo,
ya
no digo de los niños
sino
de ustedes, peludos
que
apenas pueden mover
sus
rígidas osamentas,
a
ustedes, que tantos besos robaron,
que
dicen que no soy macho,
por
el culo y por la boca
me
los habré de chingar.
Hildeberto
Villegas Méndez. Maestro de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad
Autónoma de Chihuahua. Fue titular de las cátedras de español, latín y
gramática histórica de la lengua castellana. Federico Ferro Gay y él tradujeron
el libro De vulgari eloquentia, de
Dante, cuya tercera edición salió en 2013. Actualmente produce programas
culturales de Radio Universidad.
En la vida cotidiana de la Universidad Autónoma de Chihuahua tenemos una tradición. Cuando luego de buscarle mucho no hallamos la respuesta final, original y definitiva de cualquier asunto, le preguntamos a Villegas, y santo remedio. Es nuestro sabio más efectivo.
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminar